2015年06月23日

民を大事にする武将 (入阵曲/五月天 その6)

やっぱり歴史物は難しい単語が多いですね。

覚える必要は無いかと思いますが、

雰囲気が分かるだけで曲のイメージが

膨らんで面白いです。



【今日の歌詞:公式動画0:47あたり】

无畏孤冢葬 wu2 wei4 gu1 zhong3 zang4
無畏孤塚葬(繁体字)

只怕苍生殇 zhi3 pa4 cang1 sheng1 shang1
只怕蒼生殤(繁体字)

无 wu2 日本の漢字では「無」ですね

畏 wei4 恐れる
畏惧 wei4 ju4 恐れる

孤 gu1 
孤独 gu1 du2

冢 zhong3 高く盛り上げた墓、塚

葬 zang4 葬る

怕 pa4 恐れる、心配する、おそらく
害怕 hai4 pa4 怖がる、恐れる、心配する

畏と怕、どちらも「恐れる」の意味がありますが、

畏は「畏敬」などというようにコントロールの効かない

大きな存在に対してのものであり、

怕はもっと身近な心配を指すことが多そうです。

苍 cang1 青い
苍生 cang1 sheng1 (文語)庶民 青く茂る草からの連想でしょうか
苍穹 cang1 qiong2 (文語)蒼穹(そうきゅう)、青空 

「蒼穹のファフナー」というアニメがあるそうです。見たことないですけど。

殇 shang1 夭折(ようせつ、若くして亡くなること)、戦死


↓お役に立ちましたら、ブログランキングも
↓クリックしていただけるとやる気が出ます
ラベル:五月天
posted by にーつ at 17:00| Comment(0) | 中国語/歌詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。